No exact translation found for ملكية شاملة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ملكية شاملة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - 150 000 $ pour la propriété exclusive. - Marché conclu. Ensuite?
    سنقدّم 150 ألفاً لصكّ ملكيّة شامل - اتفقنا، ما التالي؟ -
  • - 150 000 $ pour la propriété exclusive. - Marché conclu. Ensuite ?
    سنقدّم 150 ألفاً لصكّ ملكيّة شامل - اتفقنا، ما التالي؟ -
  • Direction et prise en main des programmes par les pays, sans exclusive, dans une optique d'autonomisation;
    تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
  • Direction et prise en main des programmes par les pays, sans exclusive, dans une optique d'autonomisation
    تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
  • Afin de réduire davantage encore les dépenses d'acquisition et d'administration concernant l'achat, le contrôle et la liquidation du matériel, le SCTI collabore actuellement avec la Division de l'informatique à la mise au point d'un projet pilote visant à étudier la possibilité de conclure avec certains fournisseurs sélectionnés des accords portant sur le coût total de la propriété en vertu desquels les fournisseurs prennent en charge le matériel sous tous ses aspects durant sa durée d'utilisation, y compris en ce qui concerne la liquidation.
    ولتقليل تكاليف الاقتناء والتكاليف الإدارية في عمليات مشتريات معدات تكنولوجيا المعلومات ومراقبتها والتخلص منها، تتعاون دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات حاليا مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مشروع رائد لدراسة جدوى تنفيذ اتفاقات “تكاليف الملكية الشاملة” مع عدد مختار من البائعين.
  • La prise de contrôle du pouvoir, de manière radicale, par le Roi menaçait de prolonger et d'accentuer le conflit, tout en risquant de provoquer l'effondrement de l'État.
    وهدد تولي الملك السلطة بشكل شامل ومباشر بإطالة أمد الصراع وتصعيده، كما شكل خطرا بانهيار الدولة.
  • Les participants à la réunion se sont accordés à penser que la coopération Sud-Sud ou triangulaire peut accroître l'efficacité et l'efficience de l'aide accordée en mettant l'accent sur les partenariats non exclusifs et le contrôle du processus par les bénéficiaires.
    وقد اتفق المشاركون في الاجتماع على أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يمكن أن يحسّنا كفاءة المعونات وفعاليتها بالتشديد على الملكية والشراكات الشاملة.
  • Notant que les habitants du territoire ont demandé que le programme de la Puissance administrante soit revu de manière à faciliter le transfert complet, inconditionnel et rapide de terres à la population de Guam,
    وإذ تلاحظ أن شعب الإقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة بالإدارة فيما يتعلق بنقل ملكيـة الأراضـي الشامل وغير المشروط والعاجل إلى شعب غوام،
  • Notant que les habitants du territoire ont demandé que le programme de la Puissance administrante soit revu de manière à faciliter le transfert complet, inconditionnel et rapide de terres à la population de Guam,
    وإذ تلاحظ أن شعب الإقليم دعا إلى إجراء إصلاح في برنامج الدولة القائمة بالإدارة فيما يتعلق بنقل ملكية الأراضي الشامل وغير المشروط والعاجل إلى شعب غوام،
  • Notant que les habitants du territoire ont demandé qu'une réforme soit apportée au programme de la Puissance administrante visant le transfert complet, inconditionnel et rapide de terres à la population de Guam,
    وإذ تلاحظ أن شعب الإقليم دعا إلى إصلاح برنامج الدولة القائمة بالإدارة فيما يتعلق بنقل ملكيـة الأراضـي الشامل وغير المشروط والعاجل إلى شعب غوام،